Condizioni Generali

Condizioni generali di vendita

1. Ambito di applicazione

Per tutti gli ordini effettuati attraverso il nostro negozio online da parte di consumatori e professionisti si applicano le seguenti condizioni generali di contratto.

È consumatore la persona fisica che agisce per scopi estranei all'attività imprenditoriale, commerciale, artigianale o professionale eventualmente svolta. È professionista la persona fisica o giuridica che agisce nell'esercizio della propria attività imprenditoriale, commerciale, artigianale o professionale.

Per professionisti: Le presenti condizioni generali prevalgono su quelle condizioni generali contraddittorie o confliggenti eventualmente predisposte dal professionista contraente. Tali condizioni aggiuntive o contraddittorie potranno essere ammesse come parte integrante del contratto esclusivamente previo nostro consenso esplicito.

2. Controparte contrattuale, formazione del contratto, mezzi tecnici per la correzione

Il contratto d'acquisto viene stipulato con Bresser GmbH.

L’esposizione attiva di prodotti nel nostro negozio online equivale a un nostro invito vincolante a presentare un'offerta vincolante predetti prodotti. Il consumatore può quindi inserire, in maniera non vincolante, i prodotti nel carrello e correggere i propri dati in qualsiasi momento prima di inviare l’ordine vincolante ricorrendo agli strumenti di correzione previsti e descritti nel processo dell’ordine. Il contratto produce i suoi effetti vincolanti con la conclusione dello stesso, il quale può ritenersi concluso dal momento in cui si accetta l’offerta avente per oggetto le merci nel carrello, premendo il pulsante d'acquisto. Immediatamente dopo l’invio dell’ordine, il consumatore riceve un’ulteriore e-mail di conferma.

3. Lingua del contratto, memorizzazione del testo contrattuale

La lingua/le lingue disponibile/i per la conclusione del contratto è/sono la/le seguente/i: Italiano, Tedesco, Inglese, Francese, Olandese, Spagnolo, Polacco

Memorizziamo il contenuto del contratto e provvediamo all'invio in forma scritta dei dettagli dell'ordine assieme alle condizioni generali.
È possibile accedere al contenuto contrattuale attraverso il login dell'account cliente.

4. Modalità di consegna

In aggiunta ai prezzi dei prodotti indicati si applicano le spese di spedizione. Maggiori dettagli sull’importo delle spese di spedizione sono indicati in vicinanza delle offerte.

La consegna è soltanto possibile attraverso i servizi di spedizione. Un ritiro della merce non è possibile.

5. Pagamento

Nel nostro negozio sono disponibili le seguenti modalità di pagamento:

Pagamento anticipato (Bonifico bancario)
Scegliendo la modalità di pagamento tramite bonifico bancario, provvediamo a comunicarle tramite messaggio elettronico separato le nostre coordinate bancarie. La merce verrà spedita solo dopo l’accredito dell'intero importo.

Carta di credito
Contestualmente all'invio dell'ordine deve inserire i dettagli della sua carta di credito.
L'importo dovuto verrà addebitato nella sua carta di credito immediatamente dopo aver effettuato l'ordine.

PayPal Plus
In collaborazione con il fornitore di servizi di pagamento PayPal (Europe) S.à r.l. et Cie, S.C.A, 22-24 Boulevard Royal, L-2449 Lussemburgo ("PayPal"), vi offriamo le seguenti opzioni di pagamento come servizi PayPal. A meno che non sia stipulato diversamente di seguito, il pagamento tramite PayPal Plus non richiede la registrazione con PayPal. Troverete ulteriori informazioni sulla rispettiva opzione di pagamento e nel processo di ordine.

Se ha selezionato il metodo di pagamento PayPal, per poter pagare lei deve essere registrato presso il fornitore o registrarsi prima nonché autenticarsi, infine, con i propri dati di accesso. L'operazione di pagamento viene effettuata in automatico da PayPal subito dopo la conferma del mandato di pagamento. Ulteriori indicazioni sono rinvenibili all'interno del processo d'ordine.

Carta di credito tramite PayPal

Addebito diretto tramite PayPal
Il pagamento con addebito diretto tramite PayPal richiede un controllo dell'indirizzo e del credito e viene effettuato direttamente a PayPal. Confermando l'istruzione di pagamento, lei concede a PayPal un mandato di addebito diretto. Lei sarà informato da PayPal sulla data dell'addebito (cosiddetta prenotifica). Il pagamento dovuto sarà addebitato prima della spedizione della merce.

Acquisto sul conto tramite PayPal
L'acquisto in conto corrente tramite PayPal richiede un controllo dell'indirizzo e della solvibilità e viene effettuato direttamente a PayPal.

Sofort by Klarna
Per pagare l'importo della fattura tramite il fornitore di servizi di pagamento Sofort GmbH, Theresienhöhe 12, 80339 Monaco, è necessario avere un conto corrente attivato per l'online banking, autenticarsi e confermare l'istruzione di pagamento. Il suo conto sarà addebitato immediatamente dopo aver effettuato l'ordine. Ulteriori indicazioni sarsanno fornite durante il processo d'ordine.

giropay / paydirekt
In collaborazione con il fornitore di servizi di pagamento paydirekt GmbH, Stephanstr. 14-16, 60313 Frankfurt a. M ("giropay" o "paydirekt") offriamo i metodi di pagamento giropay e paydirekt..

giropay
Per poter pagare l'importo della fattura tramite giropay, è necessario avere un conto bancario attivato per l'online banking, identificarsi di conseguenza e confermare l'istruzione di pagamento. Il suo conto sarà addebitato immediatamente dopo aver effettuato l'ordine. Riceverai ulteriori istruzioni durante il processo di ordine.

paydirekt
Dopo la conclusione dell'ordine, si viene reindirizzato al sito web della sua banca. Per poter pagare l'importo tramite paydirekt, lei deve disporre di un conto bancario abilitato all'online banking, essere registrato ovvero registrarsi prima, autenticarsi con i propri dati di accesso e confermare, infine, il mandato di pagamento.

Paydirekt
Dopo la conclusione dell'ordine, si viene reindirizzato al sito web della sua banca. Per poter pagare l'importo tramite paydirekt, lei deve disporre di un conto bancario abilitato all'online banking, essere registrato ovvero registrarsi prima, autenticarsi con i propri dati di accesso e confermare, infine, il mandato di pagamento.
La transazione di pagamento viene effettuata immediatamente dopo aver effettuato l'ordine. Ulteriori indicazioni sono rinvenibili all'interno del processo d'ordine.

Klarna
In collaborazione con il fornitore di servizi di pagamento Klarna Bank AB (publ.), Sveavägen 46, 111 34 Stoccolma, Svezia ("Klarna") Le offriamo le seguenti opzioni di pagamento. Il pagamento tramite Klarna è disponibile solo per i consumatori. Se non diversamente stabilito di seguito, il pagamento tramite Klarna richiede una verifica dell'indirizzo e del credito e viene effettuato direttamente a Klarna. Ulteriori indicazioni saranno fornite durante il processo d'ordine.

Fattura
L’importo fatturato deve essere corrisposto 7 Tage nach Erhalt der Rechnung und der Ware tramite bonifico bancario sul conto corrente bancariospecificato nella fattura. Ci riserviamo la facoltà di offrire il pagamento previa fattura solo dopo un esito positivo di solvibilità.

6. Diritto di recesso

I consumatori possono avvalersi del diritto di recesso, così come specificato nell'informativa sul diritto di recesso. Ai professionisti non è concessa la facoltà di avvalersi del diritto di recesso.

7. Riserva di proprietà

La merce resta di nostra proprietà fino al pagamento completo.
Per professionisti vale a titolo integrativo quanto segue: ci riserviamo la proprietà della merce fino all’integrale pagamento di tutti i crediti derivanti dal rapporto commerciale attualmente in corso. Si concede la facoltà di rivendere la merce sottoposta a riservato dominio nell'ambito dell'attività aziendale ordinaria; a prescindere dall'eventuale unione o commistione della merce sottoposta a riservato dominio, tutti i crediti derivanti dalla predetta vendita si considerano essere ceduti pari all'importo effettivo fatturato e questa cessione viene accetta da noi. Lei rimane pur sempre autorizzato a riscuotere i crediti, tuttavia anche noi possiamo riscuotere i crediti, purché lei si riveli essere inadempiente nei nostri confronti. Su vostra richiesta, svincoleremo le garanzie a noi spettanti nella misura in cui il valore realizzabile delle garanzie superi di oltre il 10% il valore dei crediti in sospeso.

8. Danni da trasporto

Per i consumatori vale quanto segue: Qualora le merci vengano consegnate con evidenti danni di trasporto, si prega di segnalare questo fatto senza indugio al corriere e di contattarci immediatamente. L'eventuale inerzia del consumatore al riguardo non incide in alcun modo sull'applicabilità o sull'esercizio dei suoi diritti previsti per legge, né in particolare, sulla garanzia di conformità. Tuttavia, la segnalazione immediata del consumatore ci aiuta a poter far valere le nostre pretese nei confronti dell'impresa di trasporto e/o nei confronti dell’assicurazione di trasporto.

Per i professionisti vale quanto segue: il rischio di perdita del bene per causa a noi non imputabile, legata ad esempio, al caso fortuito, forza maggiore o impossibilità sopravenuta, passa al professionista acquirente nel momento in cui consegniamo il bene oggetto di compravendita allo spedizioniere, al vettore o ad altra persona fisica o giuridica incaricata della consegna.

9. Garanzia legale di conformità e garanzie commerciali

9.1 Responsabilità per vizi

Salvo diverso accordo esplicito tra le parti convenuto per iscritto, si applica la garanzia legale di conformità prevista per legge.

Per quanto concerne le pretese risarcitorie derivanti da eventi dannosi che sono stati causati da noi oppure dai nostri rappresentanti legali o ausiliari, rispondiamo senza i limiti sopra esposti:
• in caso di lesione potenzialmente letale, fisica o pregiudicante la salute umana
• in caso di inadempienza per dolo o colpa grave o dolo
• in caso di violazione degli obblighi contrattuali essenziali, il cui adempimento si rivela indispensabile per la esecuzione ordinaria delle prestazioni contrattuali e all'adempimento dei quali il contraente può legittimamente affidarsi
• nell'ambito di una promessa di garanzia, se concordata oppure
• nella misura in cui si prospetti l'ambito di applicazione della legge sulla responsabilità per danno da prodotti.

Restrizioni nei confronti di imprenditori professionisti

Nei confronti di imprenditori rientrano nell'accordo contrattuale solo le nostre indicazioni e le descrizioni del prodotto del fabbricante che sono state inserite nel contratto; decliniamo qualsiasi responsabilità per le dichiarazioni pubbliche del produttore o altri messaggi pubblicitari. Il termine di prescrizione per la denuncia di vizi o difetti in beni di nuova fabbricazione è di un anno dal trasferimento del rischio. La vendita di beni usati avviene con l’esclusione di qualsiasi garanzia.

I termini di prescrizione per l'azione ex § 445a BGB (Codice Civile tedesco) restano invariati.

Regolamenti nei confronti dei commercianti

Tra i commercianti, si applica l'obbligo di esaminare i beni e di denunciare i vizi secondo quanto previsto dall’art. 377 HGB (Codice Commerciale Tedesco). In caso di mancata denuncia come previsto per legge, la merce sarà considerata approvata, a meno che il difetto non fosse riconoscibile durante l'ispezione. Queste condizioni non si applicano se abbiamo nascosto fraudolentemente un difetto.

9.2 Garanzie e servizio clienti

Per verificare la presenza di ulteriori garanzie commerciali aggiuntive e le relative condizioni applicabili, può consultare la pagina o scheda dei prodotti ossia le apposite pagine informative.

10. Responsabilità

Fatte salve le norme imperative e cogenti nell'ambito di responsabilità, rispondiamo illimitatamente per danni causati da noi, dai nostri rappresentanti legali ossia dai nostri ausiliari purché tali abbiano per oggetto:
• in caso di lesioni potenzialmente letali, fisiche o pregiudicanti la salute umana;
• in caso di inadempimento per dolo o per colpa grave;
• in caso di promesse di garanzia, se concordate;
• nella misura in cui si prospetti l'ambito di applicazione della legge sulla responsabilità per danno da prodotti.

In caso di violazione degli obblighi contrattuali sostanziali, il cui adempimento si rivela strumentale all'esecuzione conforme del contratto(cd. Kardinalspflichten) e nel cui rispetto la parte contraente può regolarmente confidare a causa di una negligenza lieve da parte nostra, dei nostri rappresentanti legali o ausiliari, la responsabilità è limitata ai danni prevedibili al momento della conclusione del contratto, prevedibilità vertente su quei danni che si possono legittimamente aspettare nell’ambito di un evoluzione storica e tipica degli eventi.

11. Risoluzione delle controversie

La Commissione Europea fornisce una piattaforma online per la risoluzione delle controversie, che può trovare sul seguente sito https://ec.europa.eu/consumers/odr/.
Siamo disposti a partecipare ad un procedimento di risoluzione delle controversie dinanzi un organismo di risoluzione delle controversie di consumo. La competenza a conoscere di detti procedimenti è del seguente organo: Universalschlichtungsstelle des Bundes am Zentrums für Schlichtung e.V., Straßburgerstraße 8, 77694 Kehl am Rhein, Germania, www.verbraucher-schlichter.de.

12. Disposizioni finali

Qualora lei rivesta la qualifca di un professionista, si applica il diritto tedesco, in disapplicazione della Convenzione sulla Vendita Internazionale di beni di data 11 aprile 1980 (CISG).

Se lei è un operatore commerciale ai sensi del Codice del Commercio tedesco (HGB), una persona giuridica di diritto pubblico o un fondo speciale di diritto pubblico, il foro competente esclusivo per tutte le controversie derivanti da rapporti contrattuali tra noi e lei è la nostra sede legale.

AGB erstellt mit dem Trusted Shops Rechtstexter in Kooperation mit FÖHLISCH Rechtsanwälte.